Африка. Литература

Африка. Литература

Словесное творчество народов Африки восходит к глубокой древности. На протяжении тысячелетий оно развивалось в устной — коллективной (см. Фольклор народов Африки южнее Сахары. Фольклор народов Северной Африки) и письменной (индивидуальной) формах. Очаги письменной литературы в древности существовали на территориях, примыкающих к Средиземному и Красному морям, в средние века — в зоне распространения ислама (Северная Африка, восточно-африканское побережье, Западный Судан) и христианства (Эфиопия). В конце XIX в. — начале XX в. у некоторых народов Тропической Африки, ранее либо бесписьменных, либо имевших письменность на базе арабской графики, появилась письменность на основе латинского алфавита. В XX в. широкое распространение получила литература на европейских языках, ставших языками межэтнического общения и принятых как официальные большинством африканских стран после провозглашения их независимости в 60-е гг.

Произведения письменной литературы прошлых эпох (древности, средневековья) отличаются синкретизмом, они сочетают черты, присущие художественным произведениям, с чертами сочинений, не принадлежащих сфере искусства (деловой документ, научное исследование и т. п.). Немногочисленные грамотные люди, представители привилегированных слоев общества (например, духовное сословие), писали исторические хроники, повести о путешествиях, содержащие сведения этнографического характера, религиозные проповеди, сочинения на темы морали, права и другие произведения, отвечающие общественным потребностям времени. Эта литература, в которой обычно присутствовал дидактический элемент, представлена и прозаическими, и поэтическими жанрами. В арабских странах, где относительно рано сложились феодальные государства, существовала традиция собственно художественной литературы: любовная лирика, панегирическая поэзия и т. д., сходные по своему характеру с европейской поэзией средневековья (например, с лирикой трубадуров).

Литературная форма словесного творчества развивалась во взаимодействии с фольклором. Носители письменной культуры, начиная с писцов Древнего Египта, фиксировали или обрабатывали произведения устного народного творчества, сохраняя, таким образом, для потомков его памятники. Так, древнеегипетские тексты на папирусе содержат не только авторские произведения, но и записи фольклорных сюжетов (см. Египет Древний, раздел Литература). Ряд выдающихся памятников народной городской культуры, в том числе широко известный свод сказок «Тысяча и одна ночь», получил литературное оформление в Египте в эпоху средневековья (каирская редакция XIII—XV вв.). Но наиболее широко записи и литературные обработки фольклора африканских народов осуществляются в XX в. Вместе с тем произведения письменной литературы, переходя нередко в устную сферу, претерпевают изменения. Например, в мусульманских странах Западной Африки в XX в. сохранились сказители, занимавшиеся изложением Корана. Некоторые памятники существуют у африканских народов одновременно в фольклорном и литературном вариантах — например, восходящее к XIV в. эпическое сказание о герое Лионго Фумо на языке суахили (Восточная Африка), известное в прозаической и поэтической версиях.

Наиболее ранние памятники африканской словесности непосредственно связаны с религиозно-мифологическими воззрениями народов древности и, в частности, с представлением о магической силе слова. Их целью было достижение покровительства высших сил, благополучия в земной либо потусторонней жизни: дощечки с текстами магических заклинаний, обнаруженные в захоронениях бедняков Древнего Египта; надписи на каменных надгробиях вельмож и на пирамидах фараонов, упоминавшие об основных событиях жизни, делах и заслугах покойного. С течением времени памятники письменности приобретают светский характер; так, авантюрно-биографическая повесть о странствиях знатного египтянина Синухета (Синухэ, около XX в. до н. э.), сохраняя традиционную форму надгробной надписи, содержит развлекательно-познавательные элементы. Сакральный характер имеют также ранние памятники эфиопской (аксумской) письменности, восходящие к первым векам до н. э., — так называемые царские надписи на каменных стеллах, повествующие о военных победах и посвящавшиеся царями Аксума богам.

Миграция народов, завоевательные войны накладывали существенный отпечаток на развитие культурных, в том числе письменных, традиций африканских стран. Нередко старые традиции либо в основной своей части отвергались, либо существенно преобразовывались, воспринимая элементы нового, становясь синкретичными. Синкретичной была египетская литература на греческом языке, возникшая после включения Египта в состав эллинистического мира после завоевания страны Александром Македонским (IV в. до н. э.). Определённая её часть — не что иное, как свободный перевод на греческий язык древнеегипетских памятников; другая же, сохраняя связь со старой традицией, представляет собой новое, неизвестное раньше явление. Например, в Египте возник один из ранних образцов жанра романа в мировой литературе — «Роман об Александре», напоминающий, однако, традиционный жанр древнеегипетской литературы — жизнеописание, причём связь с традиционными жизнеописаниями фараонов подчёркнута и тем, что Александр Македонский представлен сыном египетского фараона.

Иную природу имела более поздняя, зародившаяся в IV в. н. э. коптская литература. Являясь первоначально всецело религиозной по содержанию, она служила задаче распространения в египетских массах христианства и знаменовала своим появлением начало принципиально новой для Египта литературной традиции. С греческого на коптский язык были переведены христианские тексты. Существенные изменения в традициях коптской литературы произошли, в свою очередь, с завоеванием в VII в. н. э. Египта арабами, принёсшими в страну ислам: наряду с религиозной, заметно выявилась светская струя; при этом литература испытала сильное влияние местного фольклора. В VIII в., после того как официальным языком Египта был объявлен арабский, начался упадок коптской культуры.

Большую устойчивость обнаруживала литературная традиция в Эфиопии — единственной африканской стране, сохранившей на протяжении всей истории (кроме кратковременного, в 1935—41, господства Италии) политическую независимость. С момента принятия страной христианства (IV в.) и вплоть до конца XIX — начала XX вв. эфиопская литература на языке геэз сохраняла преимущественно религиозный характер. К светской ветви средневековой эфиопской литературы относятся прежде всего так называемые царские хроники, среди которых выделяется «Хроника царя Амда Сиона» (середина XIV в.), повествующая о победоносной борьбе с мусульманами. В конце XIX в. на смену языку геэз как литературному пришёл амхарский язык, являвшийся на протяжении столетий разговорным языком одного из наиболее многочисленных народов Эфиопии — амхара — и не связанный с церковной обрядностью. Это способствовало становлению новой эфиопской литературы как светской. Процесс обновления литературной традиции Эфиопии проходил в условиях расширения культурных связей страны и знакомства её представителей с достижениями мировой литературы, более близкой духовным запросам эфиопского общества XX в., чем архаичная литература на языке геэз. Культура средневекового типа, а нередко и ещё более ранние формы культуры господствовали при этом вплоть до XX в. не только в Эфиопии, но и в большинстве африканских стран, что связано с длительным сохранением здесь архаичных форм общественных отношений.

В эпоху древности, кроме Древнего Египта, литературу имели пунийцы — население северо-африканского государства Карфаген; памятники, созданные до н. э., обнаружены в Эфиопии и в верхнем течении Нила на территории древнего государства Мероэ. В начале н. э. произошло заметное расширение зоны письменности в Африке, что связано с распространением мировых религий — христианства и особенно ислама.

При этом распространение ислама в Африке происходило как вследствие миграции арабских племён, носителей новой веры, так и благодаря торговым и культурным контактам африканских народов с внешним миром. Арабскому завоеванию подверглись в первую очередь Египет и страны Северной Африки. Арабы принесли с собой в завоёванные области все основные жанры классической литературы, которая достигла в Египте значительного развития в XI—XII вв. при династии Фатимидов. В Египте интенсивно развивались поэзия (крупнейший арабский поэт-суфий Омар ибн аль-Фарид, конец XII — начало XIII вв.), эпистолярная рифмованная проза, историография (главным образом жанр хроники). В XVI в., когда Египет и страны Северной Африки стали провинциями Османской империи, наступил период упадка арабской культуры, возрождение которой началось только в XIX в.

Арабские кочевые племена, осевшие в странах Северной Африки, вначале встретили сильное сопротивление коренных жителей — берберов (VII — начало VIII вв.), которые, приняв мусульманство, сохранили тем не менее самобытность культуры. Берберские диалекты не имеют письменности, хотя отдельные произведения устной словесности записывались с помощью арабской, а позднее латинской графики. Многие берберские авторы писали на арабском языке (в том числе историк и философ XIV в. Ибн Хальдун). На берберских диалектах существуют поэтический фольклор и индивидуальная поэзия, передающиеся из поколения в поколение изустно (поэт Си Моханд).

В странах Восточной Африки относительно немногочисленные переселенцы-арабы постепенно смешались с местным населением, усвоив его язык. Вследствие этого культурные, в том числе и литературные, традиции, принесённые арабскими иммигрантами, подверглись влиянию местной культуры и трансформировались, тогда как в Северной Африке литература развивалась теми же путями, что и в остальных частях арабского мира. Восточно-африканская литература на языке суахили, вплоть до конца XIX в. существовавшая в записи арабской графикой (аналогично литературе на ряде языков Западного Судана, а также литературе Мадагаскара) и находившаяся в более тесной связи, чем литературы западноафриканских стран на местных языках, со средневековой арабской традицией, восходит к XIV в.; ранние её памятники погибли в эпоху португальской колонизации восточно-африканского побережья (XVI—XVII вв.). Подъём литературы суахили заметен в XVIII в. и особенно в 1-й половине XIX в.

Распространению исламской письменной культуры обязаны своим появлением письменность и литература ряда народов Западной Африки. При покровительстве местной власти, использовавшей ислам как средство политической централизации, в Западном Судане возникли очаги мусульманской литературы на арабском языке — в первую очередь, университеты в Томбукту и Дженне. Появление в западносуданских странах арабской письменности и литературы, развивавшейся в русле общеарабской средневековой традиции, способствовало возникновению письменности на местных языках, прежде всего хауса и фула (фульфульде). Словесное творчество на этих языках представлено авторскими произведениями, близкими к традициям арабской литературы, и записями местного фольклора.

Письменная литература до конца XIX в. отсутствовала у автохтонного населения Южной Африки. Во 2-й половине XVII в. зародилась литература буров — нидерландских поселенцев в Южной Африке. До XVIII в. это были главным образом путевые записки, дневники, отчёты служащих Ост-Индской компании, составлявшиеся на нидерландском языке, а позднее на сложившемся на его основе (первоначально как разговорный) языке африкаанс. Как литература национальной общности бурская литература заявила о себе в XIX в., когда буры испытали натиск английских колонизаторов, вынудивших их переселиться в глубину материка. Англо-бурский конфликт, приведший к кровопролитной войне 1899—1902, в которой пали независимые бурские республики Трансвааль и Оранжевое свободное государство, обострил националистические настроения буров, что нашло отражение в литературе. В 30—60-е гг. XX в. в литературе на африкаанс появились демократические тенденции; она выступала, в частности, против политики расового угнетения африканцев.

На рубеже XIX—XX вв. в Южной Африке начала развиваться литература на английском языке, которую наряду с апологетами колониальной экспансии представляли писатели демократических убеждений, защищавшие права притесняемых африканцев. Родоначальницей прогрессивной литературы Южной Африки стала О. Шрейнер. Возникшая тогда же литература европейских поселенцев в Северной Африке на французском языке за редким исключением развивала идеи «цивилизаторской» миссии Запада. В полемике с ней зародилось антиколониальное творчество северо-африканских авторов, пишущих также на французском языке.

Колониальное порабощение народов Африки империалистическими державами способствовало разрушению традиционных общественных институтов и традиционного образа жизни. Появление национальной интеллигенции, распространение европейских языков в качестве средства широкого межэтнического общения явились предпосылками формирования современных литератур. Становление нового типа художественного творчества происходит не только в появляющихся литературах на европейских языках, но и в литературах коренного населения на местных языках. В странах Тропической Африки европейские языки и литература на них стали одним из важных факторов национально-политической консолидации в эпоху национально-освободительной борьбы и после провозглашения независимости. Прогрессивная литература на европейских языках (хотя и более медленными темпами) в странах Тропической Африки активно противодействует центробежным, сепаратистским тенденциям, выступая за стабильность молодых государств (нигерийцы Ч. Ачебе, С. Эквензи и др.). В странах Северной Африки (особенно в Алжире) литература на французском языке сыграла значительную роль в процессе консолидации населения для отпора колониальному режиму. В то же время в арабских странах Африки в XX в. повсеместно происходит интенсивное развитие литературы на арабском языке, которая усиленно (прежде всего в Египте) осваивает современные жанры, новые художественные средства для выражения актуального общественного содержания (в Египте Таха Хусейн, Тауфик аль-Хаким, Нагиб Махфуз, Юсеф Идрис, Гамаль аль-Гитани и др.).

Становление современных литератур Африки сопряжено с формированием жанровой системы, однотипной с жанровыми системами современных литератур других регионов мира. При переходе от литературы средневекового типа к литературе нового и новейшего времени меняется соотношение жанровых форм: вместо поэтических жанров на первый план выступают прозаические, позволяющие дать более широкую картину жизни общества. Новые африканские литературы обнаруживают богатство индивидуальных творческих методов, всё более отчётливо укладывающихся, однако, в рамки нескольких основных направлений, ведущим из которых является реализм (просветительский, критический, критический с просветительскими тенденциями и др.).

Развитие современной литературы связано с культурной политикой. В странах Северной Африки (прежде всего в Алжире), где в колониальный период большое место занимала литература на французском языке, происходит расширение арабо-язычного сектора литературы. К литературе арабского языка и разговорному диалекту всё чаще обращаются и франкоязычные писатели: Ясин Катеб, Рашид Буджедра. В то же время в Тропической Африке во всех трёх зонах распространения европейских языков (французского, английского, португальского), несмотря на успехи, достигнутые здесь в последние десятилетия литературой на африканских языках (особенно на суахили), сохраняется ведущая роль литературы на европейских языках. И наконец, в ЮАР литература на европейских языках (в первую очередь на английском) является важным фактором сплочения прогрессивных сил южно-африканского общества в борьбе против расовой сегрегации и политики раздельного развития рас и культур.

В формировании современных литератур в странах Африки выделяется несколько этапов. Отдельные литературы (ЮАР, Анголы) зародились до 1-й мировой войны, появление других литератур (Сенегала, Нигерии, Мозамбика) относится к периоду между 1-й и 2-й мировыми войнами. Многие литературы возникли в период антиколониальной борьбы 40—50-х гг. (Камеруна, Конго и др.). Наконец отдельные литературы (например, Кении) появились в основном уже после достижения независимости. Несмотря на разное время возникновения этих литератур, большинство из них не обнаруживает существенных стадиальных различий.

Политика культурной ассимиляции, проводившаяся во французских и португальских колониях, изгнание из официальной сферы местных языков привели к относительно раннему зарождению в них литературы на европейских языках: португалоязычной на рубеже XIX—XX вв., франкоязычной в 20—30-е гг. XX в. Вместе с тем в странах, находившихся под французским и португальским колониальным господством, где ущемление культурной самобытности африканцев и колониальный гнёт ощущались сильнее, более активно, чем в британских колониях, формируется литература протеста, нередко связанная с романтической тенденцией, проявившейся уже в 30—40-е гг. (поэты Р. ди Норонья, Мозамбик; Л. С. Сенгор, Сенегал). В период высшего подъёма освободительной борьбы во французских колониях (50-е гг.) развивается революционно-романтическая поэзия (Д. Диоп, Сенегал; Б. Дадье, БСК).

После завоевания независимости тенденции развития литературы в разных языковых зонах заметно сближаются, что связано с общностью проблем, встающих перед литературами освободившихся от колониальной зависимости стран. Литература, сыгравшая заметную роль в антиколониальной борьбе, получила новый стимул для развития, в частности благодаря успехам образования в этих странах, что привело к расширению круга читателей. Основные темы литературы — борьба против социальной отсталости, архаичных норм и представлений, разоблачение антигуманности нарождающихся буржуазных отношений, строительство новой африканской культуры на базе лучших отечественных традиций и достижений мировой цивилизации. Повышается и воспитательная роль литературы, обращающейся к широким массам. Вместе с тем растущая классовая дифференциация, формирование буржуазии и рабочего класса привели к размежеванию идейных позиций писателей, появлению в литературе наряду с прогрессивными консервативных, буржуазно-националистических тенденций.

В 60—70-е гг. в поэзии Тропической Африки на английском, французском и португальском языке развивается, с одной стороны, консервативно-романтическая тенденция (её представители идеализируют африканскую старину, противопоставляя её буржуазным отношениям), с другой — лирико-философская тенденция, осмысливающая сложный социальный опыт XX в. (Чикайя У Тамси, Конго, и др.). Поэзия на арабском, амхарском, суахили языках освобождается от средневекового канона и обращается к современной проблематике, что делает её менее элитарной, более близкой народным массам.

Развитие прозы и драматургии дифференцируется в период независимости в соответствии с тем, обращаются писатели к широким массам или к образованной элите. В литературе для масс наблюдается развитие просветительных тенденций, ярко воплощающихся, например, в лучших образцах комедии (камерунец Г. Ойоно-Мбиа и др.).

В 70-е гг. становится заметным различие социальных функций литературы в странах социалистической и капиталистической ориентации: в первых литература всё больше берёт на себя воспитательные и образовательные функции, обращаясь к массовому читателю; во вторых — ведущая роль принадлежит литературе, разоблачающей пороки капиталистической цивилизации. См. также раздел Театр.

В странах Тропической Африки появился ряд выдающихся прозаиков, противопоставляющих социалистические идеалы буржуазной идеологии: Усман Сембен (Сенегал), Анри Лопес (Конго), Нгуги Ва Тхионго (Кения). Многие писатели резко критикуют буржуазное общество, но не имеют чёткой программы социального переустройства (Чинуа, Ачебе, Нигерия; Айи Квей Арма, Гана; и др.). Об истории развития литератур народов Африки также разделы Литература в статьях о странах.

И. Д. Никифорова.

Литературоведение.

Изучение африканских литератур (за исключением арабских литератур Африки и эфиопской литературы) зародилось в конце 40-х гг. XX в. и обрело черты концептуального подхода в 60—70-е гг. На раннем этапе развития современных африканских литератур большинство западных литературоведов считало, что африканские литературы на английском, французском и португальском языках возникли исключительно в силу воздействия культуры Запада и, в частности, в результате политики ассимиляции во французских и португальских колониях и политики акультурации в британских. Эта точка зрения игнорировала объективные условия общественного развития, которые привели к исторической перестройке жизни народов Африки и были главной причиной возникновения и становления современных литератур. Согласно противоположной точке зрения, африканские литературы рассматривались как самобытные, а не вторичные по отношению к литературам метрополии (например, работы западногерманского африканиста Я. Яна и бельгийской исследовательницы Лилиан Кестелот). При этом Ян трактует африканское искусство и литературу как неизменную метафизическую данность, а Кестелот подчёркивает связь литературы с фактами социальной жизни. В 60-е и особенно в 70-е гг. к вопросам развития национальных литератур Африки всё чаще обращаются африканские исследователи, которые прежде занимали периферийное положение в африканистике. До середины 60-х гг. изучение ими африканских литератур не выходило за рамки литературной критики. Теперь в орбиту их интересов попадают не только отдельные, частные вопросы, но и узловые моменты литературного процесса. Особенности развития литературоведения в той или иной стране Африки ныне определяются своеобразием пути развития соответствующей литературы.

Наибольший вклад в науку о литературе в Африке внесли нигерийские литературоведы и критики, многие из которых получили образование в национальных и зарубежных университетах и выступили в печати в 60-е гг. (так называемая вторая волна, в отличие от литературоведов, выступавших ранее). В журналах [наиболее значительный из которых — «Блэк Орфьюс» («Black Orpheus»), издается в Ибадане с 1957] и газетах публиковались рецензии, заметки, обзоры, посвященные главным образом творчеству отдельных писателей. Успешное развитие англоязычных литератур поставило перед африканскими литераторами и критиками задачу теоретического осмысления проблем художественного творчества. Первые собственно литературоведческие работы — «Введение в западноафриканскую литературу» (1967) и «Культура и нигерийский роман» (1976) О. Тайво. Проблемам взаимосвязи культурного наследия и современных литератур посвящены книги писателя Ганы К. Авунора «Грудь земли» (1975), нигерийцев В. Шойинки «Миф, литература и африканский мир» (1976), Р. Эгуду «Современная африканская поэзия и общественные условия в Африке» (1978) и др. В книге Э. Обиечины «Культура, традиции и общество в романе Западной Африки» (1975), многие положения которой равно применимы и к литературам других регионов континента, исследуются основы художественной категории африканского романа (сюжет, принципы создания образа, художественное время, пространство и т. д.). В 70-е гг. обострилась идеологическая борьба в африканском литературоведении, особенно актуальными стали проблемы социально-ориентированного художественного поиска, «ангажированности» писателя и т. д. Среди работ, освещающих развитие литературы в контексте главных тенденций социальной действительности и утверждающих гражданственность писательского труда, наиболее значительны работы кенийцев П. Назарета («Литература и общество», 1972; «Писатель третьего мира», 1978) и Нгуги Ва Тхионго («Возвращение», 1972), нигерийца Ч. Ачебе («Утро дня творения», 1975). В сборнике статей под редакцией нигерийского исследователя К. Огунгбесана «Новая африканская литература» (1979) ставится вопрос об общественной позиции писателя, его социальных обязанностях. В коллективном труде «По пути деколонизации африканской литературы» (1980) его авторы нигерийцы Чинвеизу, О. Джеми и И. Мадубуике критикуют взгляды зарубежных и африканских литературоведов, выступающих с неоколониалистских позиций. В работе нигерийца С. Анози «Структурные модели и африканская поэтика» (1981) сделана попытка применить методы структурного анализа для исследования произведений африканских писателей (в частности, некоторых произведений Л. С. Сенгора, Сенегал).

В. Н. Вавилов.

Во франкоязычных странах литературоведение, создаваемое силами самих африканских учёных, находится в стадии становления. С конца 40-х гг. в парижском журнале «Презанс африкен» («Presence africaine», основан в 1947) усилиями африканских культурных деятелей начали появляться отдельные материалы об африканской литературе, рецензии африканских писателей. Предисловие и послесловие к антологиям негро-африканской поэзии и отдельным сборникам стихов дают основание говорить о двух тенденциях литературоведческой науки в странах франкоязычной зоны и Тропической Африки: 1) ориентация на восстановление и прославление отечественной культуры, подвергавшейся гонению в колониальный период; 2) призыв к модернизации национальной культуры. Первая тенденция со всеми её противоречиями воплотилась в критико-публицистических работах Сенгора, вошедших в сборник «Негритюд и гуманизм» (1964), а также в литературно-критических выступлениях сторонников концепции негритюда. Для этой тенденции характерны изоляция литературного процесса африканских стран, утверждение исключительности и мессианской роли африканской литературы как специфического расового феномена. Близка по направленности к этой точке зрения работа камерунского литератора и учёного Т. Мелоне «О негритюде в негро-африканской литературе» (1962), где он игнорирует основу, на которой развивались африканские литературы, — национально-освободительное движение, и строит своё исследование не в конкретно-историческом, а в абстрактно-психологическом плане. Другая тенденция обозначилась в критических статьях африканских писателей и публицистов Монго Бети (Камерун), Жозефа Ки-Зербо (Буркина-Фасо), Кондетто Ненекхали-Камара (Гвинея), сотрудничавших в «Презанс африкен». Они применили критерий социально-политической значимости и реалистического отражения действительности в оценке произведений африканских литератур на французском языке. Мартиниканский писатель Э. Глиссан в статье «Чёрный романист и его народ» (1957) разделил африканских писателей на «свидетелей», разоблачающих колониализм и его последствия в Африке, и «формалистов», озабоченных лишь проблемами стиля. Статья Камерун, писателя Ж.-М. Нзуанке «Размышления о технике новеллы» (1977) изобилует широкими аналогиями при сопоставлении рассказов европейских (в том числе русских) писателей и африканских прозаиков. Большую известность в Африке приобрели литературоведческие работы Мохамеду Кана, во многом разделяющего взгляды основоположника теории негритюда Сенгора. В «Эссе о сказках Амаду Кумба» (1981) он анализирует творчество сенегальского поэта и прозаика Б. Диопа и эволюцию африканской сказки от традиционной к современной литературной. В монографии «Африканский роман и традиция» (1983) Мохамеду Кан, рассматривая африканский франкоязычный роман как жанр заимствованный, большую роль в его формировании отводит фольклорной традиции. Своеобразие современной африканской литературы, по его мнению, связано с использованием форм, приёмов и речевых средств, характерных для традиционной африканской словесности.

В португалоязычных странах первые работы о литературе появились в 60-е гг.: исследования ангольца К. Эрведозы «Очерк ангольской литературы» (1963, 2 издание 1979), зеленомыссцев Л. Роману «Воспоминания о Португалии и присутствие Бразилии в зеленомысской литературе» (1966) и О. Силвейры «Рост самосознания в зеленомысской литературе» (1963); в них подчёркивается самобытность развивающихся литератур. В работах 70 — 80-х гг. заметно стремление выявить африканские истоки национальных литератур, утвердить их тенденцию к самостоятельному развитию: исследования ангольцев А. Нето «О литературе» (1979, 2 издание 1981), Э. Абраншиша «Рассуждения о национальной культуре» (1981). В труде романиста из РОЗМ М. Лопиша «Моделировка литературных персонажей и правда жизни» (1976) ставятся теоретические проблемы взаимосвязи литературы и общества, раскрываются секреты лаборатории писателя. Во многих исследованиях признаётся национальная самобытность африканских литератур, складывающийся национальный облик: книга М. Феррейры «Креольское путешествие, или Острова Зелёного Мыса, культурный и этнический синтез» (1967, 2 издание 1973).

Е. А. Ряузова.

Литература:
Борисов В. М., Современная египетская проза, М., 1961;
Гальперина Е. Л., Литературные проблемы в странах Африки, в кн.: Современная литература за рубежом, [сб. 1], М., 1962;
её же, Под знаком Огуна, в кн.: Современная литература за рубежом, [сб. 3], М., 1971;
Литература стран Африки, сб. 1—2, М., 1964—66;
Ивашева В. В., Литература стран Западной Африки. Проза, М., 1967;
Никифорова И. Д., Современный алжирский роман, в кн.: Критический реализм XX в. и модернизм, М., 1967;
её же, Литература национального возрождения. О творчестве современных писателей Марокко, Туниса, Алжира, М., 1968;
её же, О национальной специфике западноафриканских литератур, М., 1970;
её же, Африканский роман. Генезис и проблемы типологии, М., 1977;
Проблемы периодизации истории литератур народов Востока, М., 1968;
Потехина Г. И., Очерки современной литературы Африки, М., 1968;
Прожогина С. В., Литература Марокко и Туниса, М., 1968;
её же, Франкоязычная литература стран Магриба, М., 1973;
её же, Магриб. Франкоязычные писатели 60—70-х гг., М., 1980;
её же, Рубеж эпох — рубеж культур, М., 1984;
Актуальные проблемы изучения литератур Африки, М., 1969;
Фольклор и литература народов Африки, М., 1970;
Крымский А. Е., История новой арабской литературы. XIX — начало XX в., М., 1971;
Ряузова Е. А., Португалоязычные литературы Африки, М., 1972;
её же, Роман в современных португалоязычных литературах (Проблемы типологии и взаимодействия), М., 1980;
Вавилов В. Н., Проза Нигерии, М., 1973;
Долинина А. А., Очерки истории арабской литературы нового времени. Египет и Сирия, М., 1973;
Куделин А. Б., Классическая арабо-испанская поэзия, М., 1973;
его же, Средневековая арабская поэтика, М., 1983;
Современные литературы Африки. Северная и Западная Африка, М., 1973;
Современные литературы Африки. Восточная и Южная Африка, М., 1974;
Раджабова И. С., Современная алжирская франкоязычная литература, Душ., 1974;
Взаимосвязи африканских литератур и литератур мира, М., 1975;
Ляховская Н. Д., Поэзия Западной Африки, М., 1975;
Джугашвили Г. Я., Алжирский франкоязычный роман, М., 1976;
Литературы Африки, М., 1979;
Развитие литературы в независимых странах Африки (60—70-е гг. XX в.), М., 1980;
Современные литературы Азии и Африки и идеологическая борьба, М., 1982;
Жуков А. А., Культура, язык и литература суахили, Л., 1983;
Развитие жанров в современных литературах Африки, М., 1983;
Массовая литература в странах Азии и Африки, М., 1985.
См. также литературу при статье Фольклор.


Энциклопедический справочник «Африка». - М.: Советская Энциклопедия. . 1986-1987.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Африка. Литература" в других словарях:

  • Африка. Исторический очерк — Литература: Маркс К., Экономические рукописи 1857 1859 гг., Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 46, ч. 1 2; Энгельс Ф., Анти Дюринг, там же, т. 20; Ленин В. И., Империализм, как высшая стадия капитализма, Полное собрание сочинений, 5 изд.,… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Африка (материк) — Африка. I. Общие сведения Относительно происхождения слова «Африка» среди учёных существуют большие разногласия. Заслуживают внимания две гипотезы: одна из них объясняет происхождение слова от финикийского корня, который при определённой… …   Большая советская энциклопедия

  • АФРИКА — материк, второй по величине после Евразии. 29,2 млн. км² (с островами 30,3 млн. км²). С запада омывается Атлантическим ок., с севера Средиземным м., с северо востока Красным м., с востока Индийским ок. Берега изрезаны слабо; наиболее… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Африка —         второй по величине материк после Eвразии.          Oбщие сведения. Площадь A. 29,2 млн. км2 (c островами 30,3 млн. км2, ок. 1/5 площади суши земного шара). Hac. 497,6 млн. чел. (1982). Kрайний сев. мыс Эль Aбьяд лежит на 37° 20 c. ш.,… …   Геологическая энциклопедия

  • Африка — У этого термина существуют и другие значения, см. Африка (значения). Африка на карте полушари …   Википедия

  • Африка — I еще десять лет тому назад про А. можно было сказать, что многие части внутреннего материка, громадные береговые пространства, бассейны рек и внутренних озер были для нас еще совершенно не известны, а о многих частях имелись лишь сообщения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Африка (медаль) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/29 августа 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • Африка. История географических открытий и исследований — Исследование Африки. Древнейшие географические представления об Африке, в основном о её северной части, связаны с Египтом. Накопленные в Древнем Египте знания были впоследствии использованы греками, римлянами и арабами. Но египтяне проникали… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Африка — I         I. Общие сведения          Относительно происхождения слова «Африка» среди учёных существуют большие разногласия. Заслуживают внимания две гипотезы: одна из них объясняет происхождение слова от финикийского корня, который при… …   Большая советская энциклопедия

  • Африка. Философия — Начало распространения философской мысли на территории Африки относится к III в. до н. э., когда в Александрии по инициативе перипатетика Деметрия Фалерского была создана знаменитая библиотека и по приглашению Птолемея I Сотера в этот город… …   Энциклопедический справочник «Африка»


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»